Los Mejores Doblajes de Películas y Series

Siempre me han gustado las voces del cine clásico. De pequeño me acurrucaba en el sillón de casa viendo películas que apenas entendía pero que gracias a sus voces se me han quedado grabadas en la memoria. Parte de esta culpa la tienen los dobladores de cine que, por cierto, en España son de lo mejorcito. Ser actor de doblaje es trabajo no demasiado reconocido, pero es sumamente importante para que los personajes que interpretan los actores en la pantalla cobren vida, a veces superando las voces de los actores originales. El siguiente post es un pequeño homenaje a los grandes del doblaje en castellano. Ahí va mi Top 3:

ERNESTO AURA

Ernesto Aura es un clásico entre clásicos. Es voz habitual de grandes del cine como Tommy Lee Jones (Men in Black), Arnold Schwarzenegger (Terminator) o Laurence Fishburne (Matrix). De este último interprete me gustaría comparar dos ejemplos: El primero de los vídeos corresponde con la versión del metraje original, con la voz de su protagonista, Morpheo de Matrix, mientras que la segunda es la versión doblada al castellano.

Versión Original sin doblar


Versión doblada por Ernesto Aura

CONSTANTINO ROMERO

Sin duda el más grande entre los grandes, famoso en el mundillo del doblaje por poner en boca de Darth Vader una de las frases más famosas del cine, deberá pasar mucho tiempo para volver a encontrar un doblador como el. Constantino Romero es además presentador eventual de programas y concursos, y ha doblado a gente como Clint Eastwood (Harry el Sucio) o Roger Moore (James Bond). Atención, porque después de escucharlo ya no vas a querer ver las demás versiones:

“Yo soy tu padre” versión Constantino Romero

“Yo soy tu padre” versión original Latina

“I am your father” versión original

RAMON LANGA

Ramon Langa, además de trabajar como actor de doblaje, ha hecho teatro, cine y televisión. Lo reconoceréis por su voz grave, y por doblar a tipos duros como Bruce Willis (La jungla de Cristal) y Kevin Costner (Bailando con Lobos). Un dato curioso que he leído en la Wikipedia es que una de sus primeras interpretaciones fue doblar a Swift, el zorro de la serie David el Gnomo que no articula palabras, y que solo hace gemidos y aullidos :-D


La inconfundible voz de Joghn McLain en la jungla de cristal la pone Ramon Langa


About this entry